首页 > 业界
趣图诠释营销、公关、广告、品牌之间的区别
2007年09月13日 快速评论
想弄清营销(Marketing)、公关(PR)、广告(Advertising)、品牌(Branding)之间的区别吗?这幅图是对其的最佳诠释。

想弄清营销(Marketing)、公关(PR)、广告(Advertising)、品牌(Branding)之间的区别吗?这幅图是对其的最佳诠释(来自Ads of the world):

增值服务(文字版):

You’re a man and you see a gorgeous woman at a party.You go up to her and say, “I’m fantastic in bed,” That’s —Direct Marketing.

你在一个聚会上看见一女生。你走过去对她说,“我的床上功夫非比寻常”。我们称之为直销。

You’re at a party with a bunch of friends and see a gorgeous woman. One of your friends goes up to her and pointing at you says,”He’s fantastic in bed,” That’s—Advertising.

你和一帮朋友去一个聚会,看见一个女生。你的一个朋友走过去,指着你对那个女生说:“他的床上功夫非比寻常。”我们称之为广告。

You see a gorgeous woman at a party. You go up to her and get her telephone number. The next day you call and say, “Hi, I’m fantastic in bed,” That’s — Telemarketing.

你在一个聚会上看见一女生。你走过去问她要了电话号码。第二天你打电话去跟她说:“你好,我的床上功夫非比寻常。”我们称之为电话推销。

You’re at a party and see a gorgeous woman. You get up and straighten your tie. You walk up to her and pour her a drink and then say, “By the way, I’m fantastic in bed,” That’s —Public Relations.

你在一个聚会上看见一女生。你站起来掭直自己的领带,走过去为她点了一杯饮料。你为她开门,为她拾起掉在地上的手提包,开车送她回家,然后说:“顺便一提,我的床上功夫非比寻常”。我们称之为公关行为。

You’re at a party and see a gorgeous woman. She walks up to you and says, “I hear you’re fantastic in bed,” That’s — Brand Recognition.

你在一个聚会上看见一女生。她走过来对你说,“听说你的床上功夫非比寻常”。我们称之为品牌效应。

You’re at a party and see a gorgeous woman. You talk her into going home with your friend - That’s a —-Sales Rep.

你在一个聚会上看见一女生。你说服她跟你的朋友上床。这就是成功推销。

Your friend can’t satisfy her so he calls you - That’s — Tech Support.

你的朋友满足不了她,打电话向你求救。这就是技术支持。

You’re on your way to a party when you realize that there could be gorgeous women in all these houses you’re passing. So you climb onto the roof of one situated toward the center and shout at the top of your lungs, “I’m fantastic in bed!” That’s–Junk Mail。

你在赶往聚会的路上,你觉得在经过的房子里会有无数的姑娘,于是你爬上房顶、环绕四周、扯破嗓子大喊“我的床上功夫非比寻常。”这就是—他妈的—垃圾邮件!

相关附件下载:
评论
提交评论
登录 后参与评论
微信公众号:梅花网
立即下载